Aussereuropäische Künstler im Werk Stefan Zweigs

Fiche du document

Date

29 août 2022

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Austriaca

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0396-4590

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2729-0603

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess



Sujets proches Fr

Seinens Mangas seinen

Citer ce document

Bastian Spangenberg, « Aussereuropäische Künstler im Werk Stefan Zweigs », Austriaca, ID : 10.4000/austriaca.2534


Métriques


Partage / Export

Résumé De Fr En

Um fremde Kulturen darzustellen, hat sich Stefan Zweig gerne auf die größten Künstlerinnen und Künstler einer Nation bezogen. In seinen Reiseberichten, seinen Feuilletons oder auch seinen Tagebucheinträgen finden wir häufig Querverweise auf Schriftsteller, Maler oder Bildhauer eines jeweiligen Landes. Obwohl Zweig viele Jahre seines Lebens außerhalb Europas verbrachte, finden sich in seinem Werk jedoch nur wenige Darstellungen nicht-europäischer Künstler oder Kunstformen. Jene etwas längeren Auseinandersetzungen, die auffindbar sind, sind in der Regel von eurozentristischen Passagen durchzogen. Diese Erkenntnisse scheinen auf verschiedene Lebensphasen des Autors zuzutreffen; von seinen früheren Arbeiten als Reisender aus dem Habsburger Reich hin zu seinen späten Schriften als Flüchtiger in Brasilien. Diese Ergebnisse folgen einer neuen und modernen Zweig-Forschung, die sich zum Ziel setzt, Werk und Autor von neuen Warten aus zu analysieren, in diesem Fall von der postkolonialen.

Afin de représenter des cultures étrangères, Stefan Zweig aima se concentrer sur leurs plus grands artistes, dans le sens le plus large du terme. Dans ses récits de voyage, ses articles ou encore ses entrées du journal intime, nous pouvons trouver souvent des références à des écrivains, des peintres ou des sculpteurs de telle ou telle nation. Malgré le fait qu’il a passé beaucoup d’années en dehors d’Europe, Zweig inclut cependant fort peu de représentations d’artistes non-européens dans son œuvre. Les rares représentations d’artistes ou de formes artistiques étrangers sont imprégnées par des passages eurocentristes. Ces résultats semblent confirmés par l’examen des phases différentes de la vie de l’auteur ; de ses travaux principaux en tant que voyageur de l’empire habsbourgeois, à ses travaux tardifs en tant que réfugié au Brésil. Cette conclusion s’inscrit dans une recherche moderne sur Stefan Zweig qui a pour but d’examiner l’œuvre et l’auteur sous de nouvelles perspectives, dans le cas présent, particulièrement d’un point de vue postcolonial.

In order to portray foreign cultures, Stefan Zweig liked to focus on their greatest artists, in the widest sense of the word. In his travel reports, feature articles or diary entries, we often find cross-references to writers, painters or sculptors of a certain nation. Despite spending many years of his life outside Europe, however, Zweig included only a few representations of non-European artists in his works. The few slightly longer representations of foreign artists or forms of art that do exist are regularly permeated by Eurocentric passages. These results seem to apply to different phases of the author’s life, from his early works as a traveller from the Hapsburg Empire, to his later works as a refugee in Brazil. These findings thus follow a new and modern Stefan Zweig research, which examines the work and its author from new perspectives, in this case especially from the post-colonialist stance.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en