15 juillet 2020
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1277-7897
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2263-4746
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess
Hanna Ayadi, « Écrire chez Leïla Marouane : une réappropriation littéraire de l’Histoire », Babel, ID : 10.4000/babel.10151
Le témoignage littéraire, participe de la volonté de l’écrivain de se réapproprier l’Histoire pour en partager l’expérience avec le lecteur. Cette réappropriation trouve ses racines dans un mécanisme de résilience, qui induit une participation intime de l’auteur, ce qui met en lumière la dimension cathartique du témoignage littéraire. Entre réalité et fiction, témoignage fictionnel et littérature testimoniale, les possibilités littéraires s’avèrent protéiformes. Comment Leïla Marouane compose-t-elle avec l’horizon d’attente du lecteur en ces années de guerre civile algérienne ? Comment passer du « je » qui a vécu à « l’autre » qui lit et qui reçoit ? La langue sera pensée ici comme le socle d’une identité culturelle à construire ou reconstruire, d’où la réflexion que nous mènerons sur les notions de métissage, subjectivité et réflexivité de la langue chez Leïla Marouane. Seront aussi abordés le concept de pseudonymie chez Leïla Marouane et la notion « d’étranger », à travers le prisme de la littérature d’exil.