Marcel Pagnol et l’écriture d’une Provence cosmopolite

Fiche du document

Auteur
Date

14 février 2019

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Babel

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1277-7897

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2263-4746

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess


Résumé Fr En

Marcel Pagnol semble un auteur paradoxal pour interroger le rapport de la littérature au cosmopolitisme, lui qui, au contraire, peut incarner la manifestation du repli sur le national et, plus étroitement encore, sur le régional. En vérité, la représentation locale de la Provence engage la définition de l’espace méditerranéen qui est, par excellence, un carrefour d’échanges. Aussi Pagnol décrit-il le monde méridional de façon double : il reprend l’imaginaire latin et hellénique dans une perspective néoclassique, sans nier les influences arabo-sémites. En équilibrant cosmopolitisme et attachement au pays natal, l’écrivain peut être qualifié de nationaliste ouvert.

Marcel Pagnol seems a paradoxal choice to question the links between literature and cosmopolitism: on the contrary, this author appears to have an inward-looking outlook, adopting a national, even regional perspective. In truth, the local picture of Provence involves the definition of the Mediterranean area, which is the ultimate example of a crossroads for exchange. Therefore, Pagnol’s description of Southern France is twofold: he takes up the Latin and Hellenic imaginative worlds in a neoclassical approach without denying Arabic and Semitic influences. Blending cosmopolitism and attachment to his homeland, the writer could be described as an « open nationalist ».

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en