Bilanguaging the translation of U. S. Latino poets: Pat Mora as a case in point

Fiche du document

Date

24 juin 2020

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Lisa Bradford, « Bilanguaging the translation of U. S. Latino poets: Pat Mora as a case in point », Artois Presses Université, ID : 10.4000/books.apu.5386


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Pompeii and the Uses of Our Imagination[...]I closed my eyes and imagined a huge tamaleRun over by mole sauce, my only referenceTo a thing that got smothered. On top of this tamale,A chariot, crowned Gods, an emperor in a white robe.[•••]Yul Brynner, Tony Curtis, and Kirk Douglas,My heroes! They were going to fight the lava,Push it back. But they slipped on the mole sauce,[...]Gary Soto Translation is a slippery business – rather like mole on tamales – that compounds the problems of the inher...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en