15 mai 2020
https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess
Michèle Estela-Guillemont, « Poison(s) et antidote(s) du mauvais langage en Espagne au XVIe siècle », Artois Presses Université, ID : 10.4000/books.apu.9023
Ayant ainsi parlé, le dieu aux rayons clairs tirait du sol une herbe, qu’avant de me donner il m’apprit à connaître : la racine en est noire, et la fleur blanc de lait ; « molu », disent les dieux ; ce n’est pas sans effort que les mortels l’arrachent ; mais les dieux peuvent tout.Homère, Odyssée, X, 302-366 Les premières grilles d’analyse des péchés de la langue élaborées par théoriciens et casuistes chrétiens du XIIIe siècle recourent rarement à la métaphore du poison, bien qu’elles traduis...