Kohi, un ancien nom de l’amour – Analyse et commentaire de deux waka du Man’yôshû –

Fiche du document

Auteur
Date

28 novembre 2019

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Julie Brock, « Kohi, un ancien nom de l’amour – Analyse et commentaire de deux waka du Man’yôshû – », CNRS Éditions, ID : 10.4000/books.editionscnrs.23339


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Lorsque Aoki Takako m’a autorisée à publier la traduction de son article « L’amour dans le Man’yôshû – Le fondement de la culture japonaise » (cf. « Annexes », infra, p. 401), elle a soumis son accord à la condition que je traduise moi-même les waka en français et que je lui explique comment j’avais fait pour les traduire, car, disait-elle : « Je suis bien certaine que c’est impossible. » J’ai très volontiers accepté sa demande, et la présente étude a pour but de lui apporter un début de répo...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en