Qui est Moumal ?

Fiche du document

Date

6 octobre 2021

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Laurent Maheux, « Qui est Moumal ? », Éditions de l’École des hautes études en sciences sociales, ID : 10.4000/books.editionsehess.25177


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

En s’appuyant sur un corpus de récits relatant l’histoire de Moumal-Mahendra, issu tant des traditions de performance orale du désert du Thar que des littératures rajasthani et sindhi du xviiie siècle à nos jours, l’article tente de cerner l’identité du personnage de Moumal. Ce faisant, il montre comment la notion d’identité, telle que l’a définie Paul Ricœur, intervient dans la définition des genres et est mise en jeu dans le processus de décentrage et recentrage des textes. Une première partie établit les liens qui associent divers genres oraux particuliers à différents segments de la communauté des conteurs Māgaṇiyār et à leurs patrons respectifs. L’un des quatre genres existants y est étudié plus en détail. La seconde partie analyse succinctement une série de recentrages de l’histoire dans la littérature et met en regard l’identité de l’opérateur du recentrage et celle de l’héroïne, chaque fois renouvelée au gré des transformations pragmatiques et des transpositions du système de valeurs. Y sont successivement étudiés : l’adaptation de l’histoire dans une forme de théâtre populaire patronnée par les castes marchandes, son emploi par l’écrivain mystique soufi Šāh cAbdul Latīf, sa diffusion dans les cours rajasthanaises par les bardes cāraṇ, son appropriation au xxe siècle par les élites lettrées dans le cadre de l’élaboration d’une identité régionale rajasthani.

This article is based on a set of narratives telling the story of Mumal-Mahendra, and belonging to oral performance traditions of Thar Desert as well as Rajasthani and Sindhi literature from the 18th century to the présent day. Drawing on Paul Ricoeur’s definition of identity, in an attempt to define Mumal’s, it aims at showing how identity cornes into play both as one of the criteria according to which genres are distinguished, and within the centering process of texts. The first part aims at revealing the association between spécific oral genres and different subgroups amongst the Māgaṇiyār storytellers’ community as well as their respective patrons. Peculiar attention is paid to one of the four existing genres. The second part is dedicated to different centerings of the story within literature, and draws a parallel between the identity of the group or performer who carries out this centering process and the character’s one, an image constantly renewed according to pragmatic changes and shifting Systems of values. The following features are successively and briefly examined: the story adaptation for a popular form of drama patronized by merchants castes, its use by the mystic Sufi writer Śāh cAbdul Latīf, its spreading to Rajasthani courts through Cāraṇ bards, its appropriation by learned elite through the working out of a Rajasthani regional identity, in the mid-20th century.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en