Note de traduction

Fiche du document

Date

13 juillet 2020

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/restrictedAccess



Citer ce document

Soline Vennetier, « Note de traduction », Éditions de l’École des hautes études en sciences sociales, ID : 10.4000/books.editionsehess.27323


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

La traduction d’Être Sourd aux États-Unis nous emmène dans un espace où foisonnent et se superposent les langues : anglais, American Sign Language (ASL), français, langue des signes française (LSF). Des relations se nouent entre ces langues, les formes par lesquelles elles s’énoncent en discours, leurs supports et modalités d’inscription ou encore les univers sociaux et culturels dont elles se font l’écho. Cet ouvrage plurilingue est aussi polyphonique. En posant la question de sa réception p...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en