Chapitre 3. L’épave

Fiche du document

Date

19 avril 2023

Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess



Sujets proches Es En

restos wreck

Citer ce document

Éric Rieth et al., « Chapitre 3. L’épave », Éditions de la Maison des sciences de l’homme, ID : 10.4000/books.editionsmsh.47325


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En De

L’épave, reposant à l’envers sur le fond de la Charente, a une longueur de 14,60 m et une largeur de 4,80 m. Dans la partie arrière, la coque est conservée en élévation sur une hauteur de près de 1,70 m. Les analyses dendrochronologiques des échantillons de la charpente (laboratoire de Chrono‑Écologie, Besançon) ont abouti à une proposition de datation de l’abattage des chênes au cours de l’hiver 599 ap. J.‑C., permettant de situer la construction au cours de l’année 600. La coque, aux extrémités en pointe s’achevant sur une étrave et un étambot, se compose d’un ensemble dense de membrures, d’une série de baux traversants dont les extrémités saillantes sont encastrées dans les flancs, d’un bordé à franc‑bord dont les joints sont calfatés avec une étoupe végétale, d’un pont avant et arrière, d’un support d’un (ou de deux) gouvernail latéral, comparable à un bau traversant mais dont chaque branche se prolonge à l’extérieur des flancs, sur une longueur de 1,60 m pour l’une et 1,65 m pour l’autre. Les bordages à franc‑bord, sans aucune liaison entre eux, sont assemblés aux membrures par des chevilles en bois et, à l’étrave et à l’étambot, par des clous. Ces caractéristiques architecturales, très différentes de celles des embarcations strictement fluviales –de principe monoxyle ou monoxyle assemblé– qui sont attestés au Moyen Âge dans la Charente, paraissent relever de techniques de construction spécifiquement maritime.

The wreck, lying upside down on the bed of the Charente, is 14.60 meters long and 4.80 meters wide. The rear of the hull is preserved to a height of around 1.70 meters. Dendrochronology measurements carried out on ship‑timber samples by the Chrono‑Ecology laboratory in Besançon indicate that the oak used came from trees cut down during the winter of 599 A. D. and that the boat was built during the year 600. The hull, whose pointed ends are formed by a stem and a stern‑post, is made up of a dense assemblage of ribs, a series of cross‑beams whose protruding ends are slotted into the sides, carvel planking whose joints are caulked with plant tow, a fore and aft deck, and a support for one (or two) side rudders which resembles a cross‑beam but has extremities which extend beyond either side of the boat by 1.60 meters and 1.65 meters respectively. The carvel planks are not linked and are fixed to the ribs with wooden pegs and to the stem and stern‑post with nails. These building techniques appear to be those used on sea‑going ships and are very different from those used on strictly river‑going vessels which are known to have existed in the Charente area during the Middle Ages and are generally one piece or assembled dug‑outs.

Das umgekehrt auf dem Grund der Charente liegende Wrack ist 14,60 m lang und 4,80 m breit. Im hinteren Teil ist der Rumpf auf einer Höhe von ungefähr 1,70 m erhalten. Die dendrochronologischen Analysen der Probeentnahmen im Holzgerüst (laboratoire de Chrono‑Écologie, Besançon) haben ergeben, dass die Eichen um 599 n. Chr. im Winter gefällt worden sein müssen, was den Bau im Laufe des Jahres 600 nahe legt. Der Rumpf mit zugespitzten Enden, die in einem Vorsteven und einem Hintersteven auslaufen, setzt sich aus einem dichten Spanten Gerüst, einer Serie von Querbalken mit in den Flanken eingelassenen vorspringenden Enden, eine Beplankung an Freibord deren Fugen mit einer geteerten pflanzlichen Materie kalfatert waren, einer Vorder‑ und Hinter brücke, einem Träger von einem oder zwei seitlichen Rudern, vergleichbar mit einem Querbalken, dessen Arme sich über die Flanken hinaus über eine Länge von 1,60 einerseits und 1,65 andererseits verlängern. Die Planken an Freibord, ohne jede Verbindung untereinander, sind mit den Spanten mit Holzdübeln, am Vorsteven und Hintersteven mit Nägeln verbunden. Diese baulichen Eigenschaften unterscheiden sich wesentlich von denen der ausschlieBlich für die Binnenschifffahrt gebauten Booten –aus einem Stück oder mehreren zusammensetzten Einzelteilen‑ die im Mittelalter in der Charente bezeugt sind; sie scheinen im Gegenteil von speziell maritimen Konstruktionstechniken zu zeugen.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en