« Sous le trait »

Fiche du document

Date

25 septembre 2018

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Marie-Ève Thérenty, « « Sous le trait » », Éditions de la Maison des sciences de l’homme, ID : 10.4000/books.editionsmsh.9603


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Dos grandes modelos de periodismo coexisten en el siglo XIX: el modelo anglosajón, apoyado en el hecho y en la información, y un periodismo de opinión que otorga importancia a los escritores y a la literatura. Este último modelo, que se desarrolla en Francia, Alemania, Italia, España y México, es fácilmente identificable debido a la presencia de un folletín al pie de la primera página del periódico. A partir de 1836, año del lanzamiento de La Presse de Emile de Girardin, el fenómeno del folletín cobra importancia en la prensa francesa. El género del folletín es un espacio lúdico reservado a la ficción pero también al relato de viajes y de memorias de vida. Es asimismo un espacio de contrapunto: muchos de los folletines liberales militantes, como fueron los de Eugène Sue y de Alexandre Dumas, fueron publicados en periódicos conservadores. En México, en cambio, el folletín es un género de redundancia ideológica y polémica. Los periódicos conservadores como El Universal, publican más ensayos históricos que de ficción y eligen las fuentes españolas y anglosajonas de preferencia a las francesas, sospechosas por su anticlericalismo y su espíritu subversivo. Los periódicos liberales como el Monitor Republicano o el Siglo XIX privilegian los textos de escritores franceses y, en primer rango, encontramos a Eugène Sue.Se puede observar entre los autores de folletines publicados por la prensa mexicana una baja representatividad de la literatura nacional –la primer novela mexicana publicada en gaceta es Hermana de los ángeles de Florencio María del Castillo, aparecida en 1854 en El Siglo XIX–, ya que las creaciones literarias más logradas aparecen en otras rúbricas como en la de “Variedades”, y sobre todo en revistas más que en periódicos. El espacio del folletín parece entonces reservado al “Otro”, es decir, a la literatura extranjera, principalmente a la europea y particularmente a la francesa. Es interesante, por lo tanto, constatar que la especificidad de la prensa mexicana es haber hecho del folletín un espacio divisible y disociado, destinado a la encuadernación. Así pues, podemos advertir que el cordón umbilical con el Viejo Mundo se cortaba con relativa facilidad

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en