Alfonsina avant et après la mer : traduire Mascarilla y trébol en 2018

Résumé 0

L’exercice de réflexion et de théorisation qui m’est proposé serait sans doute mené d’une autre manière, avec plus de détachement critique, s’il ne l’était pas à chaud, quelques semaines à peine après avoir (toujours provisoirement) achevé une version française des cinquante-deux « anti-sonnets » réunis sous le titre énigmatique Mascarilla y trébol. Au moment d’écrire ces lignes, ma version n’a pas même été présentée à un éditeur, et seuls quelques proches, dont, tout particulièrement, le poè...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en