Sécheresse, aides et changements alimentaires au Sahel nigéro-tchadien

Résumé Fr En

Le Sahel nigéro-tchadien a certainement les ressources vivrières les plus variées de l’Afrique tropicale. Aussi, si les populations des régions de vieilles traditions en tirent admirablement parti, parvenant à se faire connaître par leurs cuisines, les éleveurs en revanche ne consomment que des céréales à peine transformées qu’ils combinent aux laitages qu’ils produisent. Lorsqu’ils furent confrontés aux diverses crises climatiques, les Sahéliens ne modifièrent guère leurs habitudes alimentaires quand ils furent obligés de vivre des dons de nourriture apportés par l’aide internationale. Aucun des vivres nouveaux qu’ils découvrirent alors ne prit rang dans leurs habitudes de consommation, paraissant empressés de les bannir de leur quotidien. Par contre, les brassages de populations qu’entraînèrent les conflits firent disparaître bien des tabous alimentaires et firent connaître des plats limités auparavant à une région. Parallèlement, sucreries et boissons gazeuses se répandent, comme l’habitude de servir, chez les gens aisés, des repas comportant une succession de plats variés, distinctifs de classes sociales données.

The Nigero-Chadian Sahel probably has the most varied food resources of tropical Africa. If the peoples with a long lasting tradition in the area take a remarkable advantage of it, and build a renowned culinary tradition, the stockbreeders on the other hand only consume hardly processed cereals with dairy products. While confronted with the various climatic crises, Sahelian pastoralists hardly modified their food habits even when they were obliged to live on gifts of food brought by international organisations. None of the new food they discovered then entered their eating habits, appearing hastened to banish them of their daily habits. On the other hand, the mixing of populations brought about by the conflicts made many food taboos to disappear, and brought to the knowledge of everyone some regional specialties. In parallel, sweet and fizzy beverages have spread, just like the habit for wealthy people to offer meals comprising various, distinctive of social classes.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en