Le catalan, langue officielle sur une partie du territoire d’un État membre de l’Union européenne

Fiche du document

Date

14 novembre 2019

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Antoni Milian i Massana, « Le catalan, langue officielle sur une partie du territoire d’un État membre de l’Union européenne », Maison des Sciences de l’Homme d’Aquitaine, ID : 10.4000/books.msha.1882


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Vingt-trois langues sont reconnues institutionnellement au niveau de l’Union européenne en tant que langues officielles, langues de travail et de traités. Pour être reconnues, ces langues doivent être officielles sur l’ensemble d’un territoire État membre de l’Union européenne. Le catalan est langue officielle sur une partie du territoire de l’Espagne et ne bénéficie pas, par conséquent, de cette reconnaissance institutionnelle à l’échelle européenne. Le cas singulier du catalan démontre la nécessité de revoir son statut et de le promouvoir au rang de langue officielle de l’Union européenne. En tant que langue officielle d’une partie du territoire espagnol, il ne s’agit pas à proprement parler d’une langue régionale ou minoritaire au sens de la Charte du Conseil de l’Europe. Le catalan a un nombre élevé de locuteurs (plus important que certaines langues officielles de l’Union européenne), une vitalité dans tous les domaines et un usage généralisé sur un vaste territoire : les problématiques liées à sa promotion et à sa protection se rapprochent plutôt de celles d’une langue majoritaire. L’adhésion de l’Espagne à l’Union européenne a eu pour conséquence une minorisation de la langue catalane. Accorder un statut institutionnel à cette langue permettrait de réparer les dommages causés et de lui réattribuer les droits dont elle devrait disposer.

Twenty-three languages re recognized as official languages, working languages and languages of the treaties within the European Union administration. Only languages that are official on the entire territory of a member state of the European Union can be recognized as such. Catalan language has the official status on part of the Spanish territory and cannot therefore benefit from this institutional recognition at the European Union level. The singularity of the Catalan case shows that its status needs to be reconsidered and promoted to official language of the European Union. As an official language of a part of the Spanish territory, it is not strictly speaking a regional or minority language as the Council of Europe defines it in its Charter. Catalan represents a large community of speakers (larger than some of the official languages of the European Union), vitality in all domains of use, and a widespread use on a vast territory: the issues related to its promotion and protection are closer to those of a majority language. Making Spain become a member of the European Union has led to the minorization of Catalan language. Granting an institutional status to this language would repair the damage caused and reassign the rights it deserves.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en