4 décembre 2020
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess
Masha Itzhaki, « Yehuda Amichaï », Presses de l’Inalco, ID : 10.4000/books.pressesinalco.40424
En guise de conclusion de cet ouvrage, il nous semble intéressant de consacrer une étude plus approfondie à Yehuda Amichaï, ce chantre de l’amour et de la paix à caractère universel, sans doute le poète de langue hébraïque le plus traduit dans le monde. Dans sa thématique tout comme dans sa langue, c’est lui qui illustre le mieux le renouvellement de la poésie israélienne tout en gardant ses liens si étroits avec le passé.