Récits des témoins rwandais : des procédés de légitimation littéraires à la réception critique des mass-médias

Fiche du document

Date

11 mars 2021

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess



Sujets proches En Fr

Rwandese Ruandais

Citer ce document

Émilie Sevrain, « Récits des témoins rwandais : des procédés de légitimation littéraires à la réception critique des mass-médias », Presses Universitaires de Bordeaux, ID : 10.4000/books.pub.36558


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Quelques années après le génocide des Rwandais tutsis et le massacre des opposants politique hutus, plusieurs témoins oculaires rwandais publient, sous forme de livre, leurs récits de vie en langue française. Les Rwandaises sont les premières à prendre la plume. Yolande Mukagasana édite successivement La Mort ne veut pas de moi en 1997, puis N’aie pas peur de savoir en 1999. À l’instar de leur compatriote, Esther Mujawayo, Marie-Aimable Umurerwa, Annick Kayitesi ou encore Scholastique Mukason...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en