Medea de Vauthier : Sénèque après Artaud

Résumé Fr En

En mars 1967, Jean Vauthier présente son adaptation de la Medea de Sénèque dans une mise en scène de l’argentin Jorge Lavelli où domine une atmosphère de primitivisme et d’incantation qui n’est pas sans rappeler certains préceptes d’Antonin Artaud.Fasciné par les personnages à la démesure superbe, Vauthier se fonde sur une traduction juxtalinéaire pour composer une œuvre qui s’éloigne de la rhétorique sénéquienne au profit d’un lyrisme parvenant à renouer avec la puissance dramatique du théâtre romain. Dans ce contexte, nous aimerions revenir sur les modalités de cette transposition en étudiant les enjeux concomitants de l’esthétique du monstrueux et de l’écriture scénique proposées par Vauthier. Commun à ces deux aspects de la théâtralité vauthiérienne, le mode de l’amplification éclaire le rapport de l’adaptateur au texte source, et met au jour dans l’écriture de Medea des points de convergence avec les théories artaudiennes. Par le biais d’un texte saisissant, Jean Vauthier allie fidélité et renouvellement du texte de Sénèque. Tournée vers un réinvestissement du raptus, la Medea de 1967 constitue une forme de retour aux sources du théâtre et une régénération de la force tragique sénéquienne.

In March 1967 Jean Vauthier presented his adaptation of Seneca’s Medea, produced by Argentinean director Jorge Lavelli, in which an atmosphere of primitivism and incantation prevails, reminiscent of some of Antonin Artaud’s precepts.Fascinated by the characters’ superb extravagance, Vauthier uses a juxtalinear translation to compose a work which distances itself from Seneca’s rhetoric in favour of a lyricism capable of capturing the dramatic power of the Roman theatre. In this context, we propose to review the modalities of this transposition by studying the concomitant features of Vauthier’s aesthetics of the monstrous and of his theatrical writing. Shared by both these aspects of Vauthier’s theatricality, the mode of amplification throws some light on the relation between the adapter and his source and uncovers points of convergence with Artaud’s theories in the writing of Medea. By means of a very striking text, Jean Vauthier manages to be faithful to Seneca’s text while regenerating it. Bent on reinvesting the raptus, the Medea of 1967 appears both as a kind of return to the roots of drama and as a renewal of Seneca’s tragic power.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en