16 février 2024
info:eu-repo/semantics/openAccess , https://www.openedition.org/12554
Anthony Vidler, « 21. For the Love of Architecture: Claude Nicolas Ledoux and the Hypnerotomachia », Presses universitaires de Franche-Comté, ID : 10.4000/books.pufc.25429
Reprenant à son compte les analyses de certains intervenants, A. Vidler souligne combien le texte de Ledoux est d’une lecture difficile en raison de son caractère disparate et souvent obscur. Il argumente qu’une meilleure compréhension du texte appelle une approche généalogique qui dégage les influences subies par Ledoux dans la phase d’élaboration de son œuvre : les idées maçonniques, si populaires dans les cercles d’artistes et d’architectes qu’il fréquentait dans les années 1770-1780; les théories des physiocrates réunis autour de Turgot auquel il était lié par son protecteur Trudaine et ses amis Delille et Hubert Robert; et surtout le livre de Francesco Colonna, Hypnerotomachia Poliphili, paru à Venise en 1499, dont Ledoux a pris connaissance dans la traduction (qui est aussi une réécriture) qu’en a donnée son ami Jacques-Guillaume Legrand (Songe de Poliphile, 1804). L’étude des parentés et des ressemblances entre les deux textes atteste que la traduction française de cet ouvrage de la Renaissance est une source fondamentale pour comprendre le style comme certains thèmes de L’architecture.