Grammaire et corpus oraux : descriptions linguistiques et pistes pour un prolongement didactique de travaux réalisés sur eslo

Fiche du document

Date

3 janvier 2022

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Marie Skrovec, « Grammaire et corpus oraux : descriptions linguistiques et pistes pour un prolongement didactique de travaux réalisés sur eslo », Presses universitaires de Franche-Comté, ID : 10.4000/books.pufc.38062


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Dans le cadre de la réflexion autour de la possible utilisation des corpus de linguistique en didactique du français langue étrangère, nous proposons ici de synthétiser deux études réalisées sur le corpus ESLO (Enquêtes Sociolinguistiques à Orléans) portant sur des phénomènes grammaticaux qui, alors qu’ils suscitent de l’intérêt en linguistique de l’oral, restent négligés dans le matériel didactique pour le FLE (la construction présentative existentielle en il y a... qui et ses variantes), ou font l’objet de descriptions hétérogènes (l’alternance futur simple et futur périphrastique). Cette synthèse permettra de formuler, à partir de collections d’exemples sélectionnés dans la masse de données que la linguistique outillée nous permet désormais de traiter, des descriptions basées sur les usages et accessibles aux non linguistes, ainsi que des pistes d’adaptations didactiques dans une perspective d’apprentissage sur corpus.

This paper is a contribution to the question whether and how linguistic spoken corpora might be used in Teaching French as a Second Language. We propose a synthesis of two studies, realized on the ESLO spoken corpus (Orléans Sociolinguistic Corpus), on grammar topics that are, despite of being relevant for the study of spoken French, either underrepresented in the teaching material (as the presentative constructions such as il y a... qui and other variants with avoir) or described in a rather heterogeneous manner (as the distribution of both analytic and synthetic future tenses in French). On the basis of selected examples from our working data set, we intent to provide then usage-based descriptions that should be accessible to non-specialists, as well as suggestions for didactic purposes according to data-driven-learning principles.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en