Expressivité dans les procès en sorcellerie en Allemagne du xviie siècle

Résumé Fr En

Les lettres aux familles des personnes accusées dans des procès en sorcellerie en Allemagne au XVIIe siècle sont des documents bouleversants pour les lecteurs modernes. À la recherche des facteurs susceptibles de créer cette émotion, on recense d’une part des formes expressives codifiées telles que des lexèmes intensifs, des interjections, exclamations, serments ou répétitions, mais on observe surtout des écarts syntaxiques très divers. Même s’ils paraissent s’expliquer par une perte de contrôle des scripteurs sur leurs textes, on ne peut que rapporter cette force expressive de la fragmentation syntaxique à une intentionnalité. Moins fréquemment analysés que les phénomènes lexicaux, les écarts syntaxiques, plus coûteux et opaques au décodage, transmettent également, par cette métaphorisation du désarroi qu’ils effectuent, plus d’émotion au lecteur.

Letters to their families of people accused of witchcraft in 17th-century Germany are emotional documents for the modern reader. When we ask what creates that emotion, we first stumble on the codified expressive formulations like intensive lexemes, interjections, exclamations, oaths or repetitions; but most notably we observe syntactic deviances of different kinds. Even if these deviances seem in the first place to stem from the writers’ loss of control on their writings, we cannot but relate that expressive power of syntactic fragmentation to an intention. These syntactic deviances are less often analysed than lexical facts, they are intricate and difficult to access when we try to decipher them; but as they metaphorically illustrate the writer’s despair, they communicate much more emotion to the reader.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en