Problèmes de métrique dans la traduction des chœurs tragiques

Fiche du document

Date

25 janvier 2019

Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Jean-Louis Backès, « Problèmes de métrique dans la traduction des chœurs tragiques », Presses universitaires François-Rabelais, ID : 10.4000/books.pufr.15629


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Nous pouvons lire avec les yeux le texte des tragédies antiques, pour peu que les copistes se soient honnêtement acquittés de leur tâche. Nous ne pouvons que difficilement entendre les dialogues : nous ne serions pas sûrs de les prononcer comme il convient. Pour les chœurs, ils nous échappent. Leur musique nous manque. Et nous n’arrivons pas à concevoir comment ils pouvaient être perçus. Pourrions-nous reconstituer un spectacle antique, comme on a réussi à le faire pour des pièces du xviie si...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en