Hopkins : Introductions, traductions, reflets (1889-1989)

Fiche du document

Auteur
Date

20 juin 2017

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess


Résumé 0

Une note du Journal de J. Green est révélatrice de l'entrée assez tardive de l'oeuvre hopkinsienne dans la conscience littéraire française. Un connaisseur de la littérature anglaise comme A. Gide, par ailleurs traducteur de Hamlet, est surpris, au cours d'une conversation sur Rilke en 1946, d'entendre prononcer le nom de Hopkins (J. Green, Oeuvres complètes (Pléiade, vol. IV, 1975, p. 913). Il convient d'ajouter que la chose n'avait pas été très facile en Angleterre non plus, où sa poésie ne ...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en