La symbolique de l’or à l’écran dans les nouvelles comédies chinoises : entre « bling-bling » et marqueur identitaire

Fiche du document

Date

14 avril 2021

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Isabelle Anselme, « La symbolique de l’or à l’écran dans les nouvelles comédies chinoises : entre « bling-bling » et marqueur identitaire », Presses universitaires de la Méditerranée, ID : 10.4000/books.pulm.7795


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En Zh

Les nouvelles comédies chinoises sont une mine d’informations pour tout sinologue. Souvent légères, elles permettent cependant de mettre en évidence les caractéristiques de la nouvelle société chinoise, lancée dans une course effrénée à la consommation. Un élément récurrent apparaît à l’écran : l’or. Qu’il soit intégré aux décors ou aux accessoires, il devient un marqueur identitaire fort. C’est ce que cette étude se propose de démontrer à travers l’analyse d’une dizaine de comédies (2000-2013).

New Chinese comedies are a wealth of information for all sinologists. Often subtle, but they highlight the characteristics of the new Chinese society, launched in a frantic race of consumption. A recurring element appears on the screen : gold. Whether it is integrated into sets or accessories, it becomes a strong marker of identity. This is what the study aims to demonstrate through the analysis of a dozen comedies (2000-2013).

中國新喜劇電影對所有的漢學家來說都是一個信息寶庫。這些電影通常短小精悍,但卻能讓人清楚地了解消費大潮中建立起來的中國新社會的特點。我們會經常在大熒屏上看到黃金,無論它是裝飾品的一部分還是一種配飾,都可以準確地反映出一個人的身份特征。本文將通過分析2000至2013年間十餘部喜劇電影作品來對這一點進行佐證。

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en