L’anonymat dans les traductions médiévales françaises de la Legenda aurea

Fiche du document

Date

14 octobre 2021

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess



Sujets proches Fr

Incognito honestum

Citer ce document

Olivier Collet, « L’anonymat dans les traductions médiévales françaises de la Legenda aurea », Presses universitaires de Provence, ID : 10.4000/books.pup.47823


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Parmi les orientations qui président aux articles de ce recueil, le thème de cette analyse rejoindra la plus large puisqu’il portera davantage sur un ensemble, ou des ensembles, que sur un écrit bien individualisé. Car si la Legenda aurea se présente bien comme une œuvre reconnaissable et unifiée, astreinte à une véritable composition littéraire et désignée sous des appellations unifiantes elles aussi, d’un autre côté, elle forme un assemblage de pièces autonomes, constitué en une manière de ...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en