Peut-on traduire le mot allemand Sehnsucht ?

Fiche du document

Date

27 septembre 2018

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Béatrice Gonzalés-Vangell, « Peut-on traduire le mot allemand Sehnsucht ? », Presses universitaires de Provence, ID : 10.4000/books.pup.7851


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Le terme Sehnsucht, qu’il soit aspiration spirituelle, élan amoureux, désir d’échapper à la finitude, qu’il soit langueur, espérance ou passion, désigne un sentiment lancinant éprouvé dans la solitude. C’est une sorte de nostalgie tournée vers l’avenir, surgie du choc de deux pulsions contradictoires et complémentaires : la manifestation irrépressible d’un désir ardent et l’intuition que son accomplissement est tout à fait improbable. La complexité du terme rend sa traduction peu aisée. C’est...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en