27 septembre 2018
https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess
Béatrice Gonzalés-Vangell, « Peut-on traduire le mot allemand Sehnsucht ? », Presses universitaires de Provence, ID : 10.4000/books.pup.7851
Le terme Sehnsucht, qu’il soit aspiration spirituelle, élan amoureux, désir d’échapper à la finitude, qu’il soit langueur, espérance ou passion, désigne un sentiment lancinant éprouvé dans la solitude. C’est une sorte de nostalgie tournée vers l’avenir, surgie du choc de deux pulsions contradictoires et complémentaires : la manifestation irrépressible d’un désir ardent et l’intuition que son accomplissement est tout à fait improbable. La complexité du terme rend sa traduction peu aisée. C’est...