Traduction des éléments connotés dans les discours prononcés à la tribune de l’Assemblée générale des Nations Unies

Fiche du document

Date

27 septembre 2018

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Yulia Yurchenko, « Traduction des éléments connotés dans les discours prononcés à la tribune de l’Assemblée générale des Nations Unies », Presses universitaires de Provence, ID : 10.4000/books.pup.7893


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Introduction Le présent article porte sur le rôle de la composante connotée dans la sémantique des lexèmes, et sur la problématique de la reproduction des valeurs connotées en traduction. Quand on dit que la traduction est impossible, on pense souvent aux connotations, qui mettent en cause la possibilité du transfert des notions d’une langue à une autre, d’une représentation du monde à une autre. En partant du principe que la connotation est un phénomène pragmatique, nous entreprendrons une é...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en