15 janvier 2021
https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess
Françoise Haffner, « Sagesse, mystique et poétique : de l’un au multiple ou les voies de la modernité », Presses universitaires de Perpignan, ID : 10.4000/books.pupvd.25207
Verba mea auribus percite[...]Mon Dieu, guide moy, & convoyéPar ta bonté, que ne soyes mysSoubs la main de mes ennemys :Et dresse devant moy ta voye,Que ne forvoye.Que si desormais en ces prez,L’on ne me trouve et n’y suis veue :Et si l’on s’enquiert vous direzQue vraiment je me suis perdue,Qu’esprise d’un amour ardentJe me gaignay en me perdant.Chacun est l’errant et il est la terre promise. Quand Marot traduit les psaumes de David, le vocabulaire en français reprend les mots mêmes de la tra...