Ambivalences du logos : de la Sirène à la Γοργóνα, entre dangers charmants et questions-riddle

Fiche du document

Date

4 septembre 2018

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Gilda Tentorio, « Ambivalences du logos : de la Sirène à la Γοργóνα, entre dangers charmants et questions-riddle », Presses universitaires de Rennes, ID : 10.4000/books.pur.53123


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Cet article décrit un complexe parcours de dialogue et de mélange entre les figures mythiques de la Sirène et de la Gorgone. L’analyse considère la littérature ancienne, l’époque byzantine (Physiologus, Roman d’Alexandre), et surtout le folklore de la Grèce moderne, où Γοργόνα devient la sœur d’Alexandre le Grand. Transformée en femme-poisson, elle cherche son frère, en posant aux matelots la question « Alexandre, est-ce qu’il vit ? » Les Sirènes d’Homère affirmaient tout savoir et promettaient le chant de la vérité ; au contraire, la Γοργόνα pose une sorte d’énigme : seule la réponse « Alexandre vit » (fausse par rapport à la réalité) se traduira pour l’équipage en salut et doux chant ; mais si l’on dit le vrai (« Alexandre est mort »), la Γοργόνα fera se lever la houle qui engloutira tout le monde. En comparant les deux figures (Sirène mythique / Γοργόνα) et l’écart diachronique, l’accent se porte sur l’expression du logos, qui dans les deux cas comporte un danger : l’ambiguë promesse de tout savoir (Sirènes) et le court-circuit entre mots et vérité (Γοργόνα).

The aim of this paper is to clarify and demonstrate similarities, dialogues and mixtures between the mythical figures of the Sirens and the Gorgon, from Homer to Byzantine literature (Physiologus, The Alexander’s Romance). Furthermore, as we know from modern Greek folklore tales, Γοργόνα is the sister of Alexander the Great, transformed into a half-fish woman. Seeking for her brother, she asks the passing sailors: “Is Alexander alive?” Whilst the ancient Sirens declared to know everything and promised a true song, Γοργόνα’s inquiry is a riddle: the answer which supports that Alexander is alive (false considering reality and history) would preserve the sailors from death, providing, apart from salvation, also sweet songs. On the other hand, in case of telling the mere truth (that Alexander is dead), the ship would be wrecked down by a terrible storm. Comparing the mythic Siren to the modern Γοργόνα in a diachronic line, the focus is here pointed to the logos and its dangers: the promise of the cognition (Sirens) and the short circuit between words and truth (Γοργόνα).

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en