13 juin 2019
https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/restrictedAccess
Patricia Cotti, « Découvrir et transmettre Freud dans ses traductions : difficultés et enjeux », Presses universitaires de Rennes, ID : 10.4000/books.pur.94317
La traduction n’est pas mon métier, mais ce sont mes recherches en histoire et épistémologie de la psychanalyse qui m’ont amenée à apprécier et à interroger différentes traductions de l’œuvre de Freud en français et en anglais. Aussi, dans les quelques pages qui vont suivre, j’essaierai de montrer comment certains choix essentiellement terminologiques, faits au cours de la déjà longue histoire de la diffusion de l’œuvre de Freud, ont induit des biais dans la compréhension de sa pensée et ont ...