19 septembre 2019
https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess
Leland de la Durantaye, « Time in French, or Nabokov’s Mobile Image of Eternity », Presses universitaires de Strasbourg, ID : 10.4000/books.pus.5384
In his first published interview, Nabokov, then living in Berlin, said that there was no German influence on his work, but that “one might properly speak about a French influence” (Lectures on Literature, xx). This French influence was of many sorts, and began as early as Nabokov could remember, with his learning of the language as a small boy and his voracious early reading of its literature (he claimed, for instance, to have read all of Flaubert by the age of fifteen [Boyd, 1990, 91]). Fren...