3 avril 2019
https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess
Simplicius, « Conventions d’écriture et note sur la traduction », Presses universitaires du Septentrion, ID : 10.4000/books.septentrion.36490
Entre crochets droits [] les ajouts dans le texte français en vue de la clarté. Entre crochets obliques les additions au texte grec Pour les références de Simplicius à Alexandre et aux autres commentateurs on s’est efforcé de faire une distinction entre fragments et témoignages. Sont considérés comme des fragments et mis entre guillemets les passages introduits par : « il (sc. Alexandre) parle ainsi : », « il écrit ceci : » ; « voici ce qu’il dit : », ou ceux avec incises : « dit Alexandr...