Les images dans le paysage iconographique cubain : quelles redéfinitions à l’heure de l’ouverture ?

Fiche du document

Date

16 mai 2017

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1141-7161

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2268-4247

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Anne-Sophie Bernard, « Les images dans le paysage iconographique cubain : quelles redéfinitions à l’heure de l’ouverture ? », Cahiers des Amériques latines, ID : 10.4000/cal.4522


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr Es En

Le panorama cubain est un univers visuel particulier né avec la révolution. L’île, si elle est dépourvue de tout panneau publicitaire, offre néanmoins une profusion d’images ; peintures murales (dans la pure tradition latino-américaine du muralisme) et affiches à la gloire du régime maillent le territoire cubain jusqu’à l’échelle de la rue. Ces œuvres sont pour la plupart d’entre elles symboliques de l’idéologie révolutionnaire et trahissent le contexte dictatorial dans lequel elles ont été produites. Elles ont aussi acquis le statut d’images d’Épinal qui ont façonné des horizons d’attente dans l’imaginaire des étrangers. Néanmoins, des observateurs notent l’apparition et l’accentuation, au cours des dernières années, de productions graphiques non autorisées, allant du simple graffiti à la fresque murale et véhiculant un discours d’émancipation voire de rejet à l’égard du régime castriste.

El panorama cubano revela un universo visual particular que nació con la Revolución. La isla, aunque carezca de carteles publicitarios, ofrece sin embargo una profusión de imágenes: las pinturas murales (fieles a la tradición suramericana del muralismo) y los carteles que glorifican el régimen tejen una red en el territorio cubano incluso en sus calles. En la mayoría de los casos, estas obras son simbólicas de la ideología revolucionaria y delatan el contexto dictatorial en el que se han producido. También han alcanzado una condición de « imágenes de Epinal » que han forjado horizontes de esperanza en el imaginario de los extranjeros. No obstante, existen observadores que han señalado la aparición y la proliferación, a lo largo de los últimos años, de producciones gráficas no autorizadas, que van del simple graffiti al mural/la pintura mural y que vehiculan un discurso de emancipación e incluso de rechazo hacia el régimen castrista.

The Cuban landscape is a singular visual universe born with the Revolution. Though adversiting does not exist on the island, there are manifold images of different kinds—mural paintings (in the pure Latin-American tradition of muralism) and billboards enhancing the glory of the regime—that create a dense mesh covering the territory. Most of these works are emblems of the revolutionary ideology and reveal the dictatorial context in which they were created. They have gradually become part of the Cuban popular imagery that has provided a horizon of expectations for tourists and foreigners. However, in recent years, some have observed the apparition and the development of unauthorised graphic designs, from graffiti to mural paintings, which carry a message of emancipation—or even rejection of- the Castro regime.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en