10 mai 2019
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1141-7161
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2268-4247
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess
Isabelle Combès, « Graciela Chamorro, Decir el cuerpo: Historia y etnografía del cuerpo en los pueblos Guaraní (Diccionario etnográfico histórico del guaraní, tomo 1) », Cahiers des Amériques latines, ID : 10.4000/cal.9272
Paraguay, xviie siècle. Dans les célèbres missions jésuites établies parmi divers groupes de langue guarani, alors en pleine croissance, le père Antonio Ruiz de Montoya rédige patiemment une grammaire (Arte) et deux dictionnaires : le Tesoro (guarani/espagnol) et le Vocabulario (espagnol/guarani), qui seront publiés en Espagne en 1639 et 1640. Il s’agit d’évangéliser les Indiens dans leur propre langue, et d’en démontrer la richesse aussi : la langue guarani est capable d’exprimer les concept...