«No tenía pretensiones, solo quería trabajar» Españolas en Francia, servicio doméstico y empleo informal (1939-1975)

Fiche du document

Date

25 janvier 2019

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1957-7761

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Negrete Peña Rocío, « «No tenía pretensiones, solo quería trabajar» Españolas en Francia, servicio doméstico y empleo informal (1939-1975) », Cahiers de civilisation espagnole contemporaine (de 1808 au temps présent), ID : 10.4000/ccec.7789


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En Es

Le service domestique et le travail à domicile sont des secteurs économiques très féminisés et largement occupés par des personnes immigrées. La triple discrimination et la manque de reconnaissance ont fait que, sauf dans le terrain de la sociologie, les femmes migrantes exerçant ce travail n’ont pas été suffisamment étudiés. Les espagnoles ayant émigré en France, par des raisons politiques (1939) ou économiques (à partir de 1956) au xxe siècle ont dû travailler lors de son arrivée et, beaucoup d’entre elles, se sont employées en tant que domestiques ou alors dans l’économie informelle. Ménagères, bonnes à tout faire, employées de maison, couturières à domicile, ces femmes ont configuré une partie importante de son identité à travers son travail, qui a été, au même temps, un outil pour son émancipation du point de vue social, économique et aussi politique.

Domestic service and work done at home are two economic fields highly feminised and largely occupied by migrants. Due to triple discrimination and lack of recognition, any academic discipline (excepting sociology) doesn’t have studied enough this work done by migrant women. Spanish women who had migrated, because of both political (1939) or economic (from 1956) reasons, worked as domestic, as well as in informal activities. Housekeepers, Jacks of all Trades, maids, dressmakers working from home, these women configured an important part of their identity by means of their work. And, their work has been, at the same time, a useful tool for their emancipation from the social, economic and politic point of view.

El servicio doméstico y el trabajo a domicilio son sectores económicos muy feminizados y están ocupados en gran medida por inmigrantes. La triple discriminación y la falta de reconocimiento han hecho que, excepto en el campo de la sociología, las mujeres migrantes que realizan este trabajo no hayan sido suficientemente estudiadas. Los españoles que emigraron a Francia, por razones políticas (1939) o económicas (desde 1956) en el siglo xx, tuvieron que trabajar cuando llegaron y, muchos de ellos, se emplearon como sirvientes o en otros lugares. La economía informal. Amas de casa, sirvientas, amas de casa, costureras en el hogar, estas mujeres han configurado una parte importante de su identidad a través de su trabajo, que era, al mismo tiempo, una herramienta para su emancipación desde el punto de vista social y económico. Y también político.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en