À propos du contenu et de l’histoire du manuscrit 26 de la cathédrale de Vic : un témoin inconnu des Chronica Muzarabica (chapitre 19) et du Provinciale Visigothicum

Fiche du document

Date

13 octobre 2023

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2119-1026

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0007-9731

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/embargoedAccess , https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/




Citer ce document

Varela Rodríguez Joel, « À propos du contenu et de l’histoire du manuscrit 26 de la cathédrale de Vic : un témoin inconnu des Chronica Muzarabica (chapitre 19) et du Provinciale Visigothicum », Cahiers de civilisation médiévale, ID : 10.4000/ccm.13613


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Le manuscrit Vic, Arxiu i Biblioteca Episcopal, 26 (xi s.) transmet le chapitre 19 des Chronica Muzarabica (éd. Gil) et une liste des sièges épiscopaux wisigoths (généralement connus sous le nom de Provinciale Visigothicum) comme une sorte d’appendice à la troisième partie des Moralia in Iob de Grégoire le Grand. Ce texte des Moralia présente des caractéristiques de plusieurs traditions textuelles différentes, probablement parce que des manuscrits ibériques et français contenant des parties de diverses de l’œuvre de Grégoire ont été utilisés comme modèles. Dans cet article, j’analyse la position du fragment des Chronica Muzarabica et la liste des sièges épiscopaux dans leurs traditions textuelles respectives. Le fragment des Chronica Muzarabica est manifestement indépendant des autres fragments du chapitre 19, dont l’existence est bien connue (Visio Taionis) et dérive d’un modèle commun à un autre exemplaire inconnu à Tortosa, Arxiu Capitular, 30 (xii s.). D’autre part, la liste des sièges épiscopaux contient quelques indications qui permettent de penser que ce texte provient de Carthagène ou de ses environs, et certaines modifications qui y sont introduites répondent probablement aux intérêts politiques d’Oliba, évêque de Vic (1018-1046), sous les auspices duquel ce manuscrit a été composé.

Chapter 19 of the Chronica Muzarabica (ed. Gil) and a list of Visigothic episcopal sees (usually known as Provinciale Visigothicum) are transmitted by the manuscript Vic, Arxiu i Biblioteca Episcopal, 26 (s. xi) as a kind of appendix to the third part of Gregory the Great’s Moralia in Iob. The text of the Moralia transmitted by this manuscript has characteristics of several different textual traditions, probably because Spanish and French manuscripts containing different parts of Gregory’s work were used as models. In this article I analyse the position of the fragment from the Chronica Muzarabica and the list of episcopal sees in their respective textual traditions. The fragment of the Chronica Muzarabica is manifestly independent from other fragments of the chapter 19 whose existence is well known (Visio Taionis) and has a common model to another unknown copy in Tortosa, Arxiu Capitular, 30 (s. XII). On the other hand, the list of episcopal sees contains some indications that allow us to think that this text comes from Cartagena or its surroundings, but some modifications introduced in it probably respond to the political interests of Oliba, bishop of Vic (1018-1046), under whose auspices the manuscript was composed.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en