Ulysse et les Roumains

Fiche du document

Date

11 juin 2014

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0290-7402

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2261-4184

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Catherine Durandin, « Ulysse et les Roumains », Cahiers balkaniques, ID : 10.4000/ceb.4929


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Je propose un chemin de mémoire autour du thème du voyage tragique quand espace antique, Grèce et Roumanie se rejoignent en des temps éclatés, des réminiscences de l’Antiquité à nos jours. Le voyage, c’est celui de l’écrivain juif roumain Benjamin Fondane qui abandonne sa Roumanie antisémite pour offrir un long poème de l’exil en langue française, Ulysse. Le voyage tragique, c’est celui de Laetitia et de Julien, unis par le hasard à Bucarest en décembre 1989, retrouvés par le hasard à Bucarest vingt ans plus tard, pour être séparés par la mort de Julien frappé dans un attentat à Constantza. Mais la tragédie a ses vagues d’incontournable tendresse, celle de la mère de Julien, la mère entre la plainte et la révolte contre la mort, la mère de la tragédie, de Andromaque à la Nounou universelle. La tragédie grecque nourrit ici le paysage roumain contemporain, de Bucarest à Constantza, et la plainte terrible du deuil quand la mort gagne contre l’ancrage de l’amour.

I propose to go back in time and explore the theme of the tragic journey whereby Greece and Romania finally meet across time, weaving a string of memories that stretches from antiquity to the present day. The journey is that of Jewish Romanian writer Benjamin Fondane who left his anti-Semitic Romania to write a long poem about exile in French entitled Ulysse. The tragic journey is that of Laetitia and Julien, who, after meeting by chance in December 1989 in Bucharest, were reunited by chance twenty years later in the same city, only to be separated by death when Julien was killed in a bomb attack in Constantza. Yet tragedy also generates powerful waves of tenderness and affection – the tenderness Julien’s mother feels for her son, torn as she is between lamenting and rebelling against death in an echo of all the tragic figures of the Mother from Andromaque to the universal Nanny. Here, Greek tragedy informs present-day Romania from Bucharest to Constantza as well as the terrible lament of those who mourn when death triumphs over love.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en