Lüge, Fälschung, Plagiat. Über Formen und Verfahren prekärer Autorschaft

Fiche du document

Date

18 décembre 2017

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0751-4239

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2605-8359

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

Jörg Döring et al., « Lüge, Fälschung, Plagiat. Über Formen und Verfahren prekärer Autorschaft », Cahiers d’études germaniques, ID : 10.4000/ceg.1871


Métriques


Partage / Export

Résumé De Fr En

Der Text erörtert Fälschung und Plagiat als Sonderformen der literarischen Fiktion, in denen die Lüge der Dichter – ansonsten nicht nur zugelassen, sondern sozial bisweilen prämiert – im Moment ihrer Entdeckung einem Umwertungsprozess unterworfen wird. Was vorher gefiel, ist plötzlich Kitsch und immer schon schlecht gewesen. Die Autorschaft wird prekär, weil eine angenommene Kongruenz von Autor und Werk aufgekündigt scheint. Der Text diskutiert diese Umwertungsdynamik am Beispiel dreier literarischer Fälschungen: George Forestier Ich schreibe mein Herz in den Staub der Straße (1952); Luciana Glaser Winterende (1990) und Binjamin Wilkomirski Bruchstücke (1995).

Cet article aborde la question de la falsification et du plagiat comme formes particulières de la fiction littéraire, dans lesquelles le mensonge de l’auteur – qui, sinon, est non seulement accepté, mais parfois aussi socialement valorisé – est soumis à un processus spontané de renversement des valeurs dès qu’il est découvert. Ce qui a plu au premier abord est soudain devenu kitsch et a d’ailleurs toujours été mauvais. La paternité littéraire devient précaire parce que la congruence que l’on suppose entre l’auteur et son œuvre semble invalidée. L’analyse de cette dynamique de renversement des valeurs est menée ici à partir de trois exemples de falsification littéraire : Ich schreibe mein Herz in den Staub der Straße (1952) de George Forestier, Winterende (1990) de Luciana Glaser et Bruchstücke (1995) de Binjamin Wilkomirski.

This paper discusses falsification and plagiarism as special forms of literary fiction in which the poet’s lie – mostly accepted, sometimes socially praised – is revalorized spontaneously if the lie is brought to light. What was supposed to be great art must have been ‘kitsch’ right from the outset. Authorship becomes precarious because the assumed congruity between author and his or her text and creation seems to be invalidated. The paper discusses this drama of revalorization using the following examples: George Forestier Ich schreibe mein Herz in den Staub der Straße (1952), Luciana Glaser Winterende (1990) und Binjamin Wilkomirski Bruchstücke (1995).

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Exporter en