Sur les traces de Méndez : l’humour dans l’œuvre de Ledesma

Fiche du document

Date

14 février 2022

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

reCHERches

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1968-035X

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2803-5992

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Muñoz Lafitez Juan Luis, « Sur les traces de Méndez : l’humour dans l’œuvre de Ledesma », reCHERches, ID : 10.4000/cher.11893


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr Es

État d’esprit, personnalité et bagage culturel individuel. Rien de plus subjectif que l’humour. En effet, ce qui est humoristique pour les uns ne l’est pas forcément pour les autres. En revanche, il est indéniable que l’humour comporte une fonction sociale permettant de montrer les dysfonctionnements de la société en critiquant ses aspects négatifs ; c’est pourquoi il est capable de devenir l’un des meilleurs moyens de contestation sociale. Humour, roman policier et modèles littéraires classiques. Voici les trois notions que nous allons étudier dans cet article sur la dernière œuvre de Francisco González Ledesma, No hay que morir dos veces. Notre but n’est autre que d’en déterminer les sources dans la littérature classique espagnole afin de savoir si nous pouvons parler d’un humour dit « à l’espagnole » dans les histoires de l’écrivain barcelonais.

Estado de ánimo, personalidad y bagaje cultural individual. Nada más subjetivo que el humor. En efecto, lo que para unos es humorístico no tiene por qué serlo forzosamente para los demás. Sin embargo, es indiscutible que el humor conlleva una función social que le permite mostrar las disfunciones de la sociedad al criticar sus aspectos negativos; por todo ello es capaz de convertirse en uno de los mejores medios de protesta social. Humor, novela policiaca y modelos literarios clásicos. Éstas son las tres nociones que vamos a estudiar en este artículo sobre la última obra de Francisco González Ledesma, No hay que morir dos veces. Nuestro objetivo no es otro que determinar las fuentes de la literatura clásica española para saber si podemos hablar de un humor «a la española» en las historias del escritor barcelonés.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en