La conception benjaminienne de la réécriture chez Juan Mayorga

Fiche du document

Auteur
Date

1 décembre 2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

reCHERches

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1968-035X

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2803-5992

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Erwan Burel, « La conception benjaminienne de la réécriture chez Juan Mayorga », reCHERches, ID : 10.4000/cher.2049


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr Es

Le dramaturge espagnol Juan Mayorga conçoit la réécriture, à la lumière des développements benjaminiens sur le langage, comme une opération de traduction, où l’entre-deux entre l’œuvre de départ et celle d’arrivée nous permettrait d’approcher, sans jamais véritablement l’atteindre, un certain degré de vérité et de beauté. Nous revenons dans cet article sur la question du langage chez Walter Benjamin pour étudier ensuite, dans une perspective théorique, la manière dont le phénomène de la réécriture se manifeste dans l’œuvre de Mayorga.

El dramaturgo español Juan Mayorga piensa la reescritura, a la luz de los desarrollos benjaminianos sobre el lenguaje, como una operación de traducción, en la que el paso de la obra original a la obra final podría acercarnos, sin nunca lograrlo, a un cierto grado de verdad y belleza. En este artículo volvemos sobre la cuestión del lenguaje en Walter Benjamin para luego estudiar, según una perspectiva teórica, la manera en cómo el fenómeno de la reescritura se manifiesta en la obra de Mayorga.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en