La suerte diasistemática de un contacto lingüístico: lenguas afroasiáticas y románicas en la Península Ibérica

Fiche du document

Date

13 décembre 2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

reCHERches

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1968-035X

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2803-5992

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

José Antonio Vicente Lozano, « La suerte diasistemática de un contacto lingüístico: lenguas afroasiáticas y románicas en la Península Ibérica », reCHERches, ID : 10.4000/cher.4787


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr Es

À travers les siècles, les langues et les dialectes des trois cultures ont cohabité dans la Péninsule Ibérique. C’est grâce à ce contact linguistique que nous sont parvenus des énoncés et des lexies mozarabes. Les traces de ce contact sont incontestables en castillan, mais elles ne le seraient pas moins dans les dialectes mozarabes et en hispano-arabe, par exemple. Dans ce travail, on appliquera une approche diasystématique à l’étude de quelques mots attestés depuis le Moyen Âge, mais aussi aux jugements épilinguistiques et aux données lexicographiques d’ouvrages fondamentaux (Nebrija, Pedro de Alcalá et Covarrubias) ; tout cela nous mènera à reconsidérer des idées reçues qui nous semblent contestables (les auteurs des jarchas n’auraient plus de compétence linguistique en langue mozarabe ? il n’y aurait pas eu d’influence entre les langues en contact, au niveau phonologique ?).

A través de los siglos el hebreo, el árabe y sus dialectos han cohabitado con lenguas neolatinas en la Península Ibérica. Como bien es sabido, gracias a ello nos han llegado enunciados y lexías mozárabes, a menudo más antiguos que la mayor parte de los testimonios de otras lenguas románicas. Las huellas del consecuente contacto son palpables en castellano como también lo serían en los dialectos mozárabes y en las variedades del árabe peninsular. Aplicaremos un enfoque diasistemático al estudio de vocablos atestiguados en las obras medievales, a los testimonios epilingüísticos y a datos lexicográficos de obras fundamentales como las de Nebrija, Pedro de Alcalá y Covarrubias; lo que nos obligará a reconsiderar, en parte, presupuestos bastante generalizados entre los estudiosos, como la incompetencia lingüística latinorromance de los locutores árabes que escribieron las jarchas o la ausencia de influencia fonológica entre las lenguas en contacto.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en