Auteurs et publics des premiers manuels pour l’apprentissage de l’allemand

Fiche du document

Date

20 décembre 2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

reCHERches

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1968-035X

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2803-5992

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Odile Schneider-Mizony, « Auteurs et publics des premiers manuels pour l’apprentissage de l’allemand », reCHERches, ID : 10.4000/cher.8787


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr It

Sous le titre de « Auteurs et publics des premiers manuels pour l’apprentissage de l’allemand », la contribution étudie divers ouvrages écrits entre 1424 (manuel de Maître Georg) et 1664 (Guidon allemand de Daniel Martin) en Allemagne, Autriche, France et Italie. Elles manifestent la diversité des publics-cibles de l’époque, commerçants, artisans, soldats et aristocrates promis aux voyages et à des règnes multilingues. Leurs auteurs, pour autant qu’ils soient connus, manifestent plus de dynamisme que de prospérité, trait révélateur de la difficulté à être maître de langues pour une langue peu à la mode pendant ces deux siècles. Le caractère polyvalent des ouvrages, même s’il n’est pas spécifique à l’apprentissage de l’allemand, témoigne de ce que la didactique des langues modernes naît plus d’un artisanat que de la science grammaticale de l’époque.

Con il titolo « Autori e pubblico dei primi manuali par l’apprendimento del tedesco », la contribuzione studia diverse opere scritte tra il 1424 (manuale di Maestro Georg) e 1664 (Guidon allemand di Daniel Martin) in Germania, Austria, Francia e Italia. Queste opere mostrano la diversità della tipologia di pubblico dell’epoca : comercianti, artigiani, soldati ed aristocratici, spesso in viaggio attraverso regni multilingui. I loro autori, spesso sconosciuti, si rivelano sì assai dinamici, ma anche non proprio finanziariamente prosperi, un tratto questo rivelatore della difficoltà di vivere del proprio lavoro di insegnanti di una lingua assai poco di moda durante i secoli qui studiati. Il carattere polivalente delle opere, anche se non specifico all’apprendimento del tedesco, testimonia che la didattica delle lingue moderne a quell’epoca fosse più una forma di artigianato che della vera e propria scienza grammaticale.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en