El quechua en el cine, ¿hay alguien detrás de la puerta?

Fiche du document

Date

24 mai 2018

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1267-4397

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2425-1356

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Oilivia Casares, « El quechua en el cine, ¿hay alguien detrás de la puerta? », Cinémas d’Amérique latine, ID : 10.4000/cinelatino.2295


Métriques


Partage / Export

Résumé Es Fr

El artículo reflexiona la posibilidad de crear cine en quechua, hablado por más de 15 millones de habitantes entre Bolivia, Perú y Ecuador. Los quechua hablantes son un grupo históricamente marginado, pero que está empezando a formar parte de la sociedad. Conservan una fuerte herencia cultural y les unifica la lengua. Muchos son bilingües con el español. Este idioma ha sido valorizado en Bolivia y Ecuador, donde se empieza a considerarlo una segunda lengua oficial.

Cet article réfléchit aux possibilités de créer un cinéma en quechua, parlé par plus de 15 millions d’habitants entre la Bolivia, le Pérou et l’Equateur. Les quechua représentent un groupe social historiquement marginal, mais qui commence à former partie de la société. Ils conservent un fort héritage culturel et la langue les unifie. Nombreux sont bilingues en espagnol. Cette langue a été valorisée en Bolivie et en Equateur, où l’on commence à la considérer comme une seconde langue officielle.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en