9 juillet 2014
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1164-5857
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2260-7706
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess
Anne Bayard-Sakai, « Texte et prétexte », Cipango, ID : 10.4000/cipango.600
La traduction d’une œuvre classique en langue moderne est ambivalente : elle confirme son statut de classique mais fait naître une œuvre nouvelle, fonction des intentions du traducteur. Sont ici étudiées quatre traductions « littéraires » marquantes réalisées par trois romanciers et une poétesse.