Male? Female? Gender confusion in classical poetry (waka)

Fiche du document

Date

28 juin 2013

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2268-1744

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess



Sujets proches En Es Fr

Tanka Waka Tankas Waka

Citer ce document

Michel Vieillard-Baron, « Male? Female? Gender confusion in classical poetry (waka) », Cipango - French Journal of Japanese Studies, ID : 10.4000/cjs.270


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

The aim of this article is to raise the issue of gender and sexual identity in classic Japanese literature, through the example of waka poetry and in particular through the analysis of poems by Ise and Fujiwara no Teika. It shows that no definition can do justice to the multiplicity of voices, both male and female, that abound in literature.

L’objectif de cet article est de soulever la question du genre et de l’identité sexuelle dans la littérature classique japonaise, à travers l’exemple de la poésie waka et en particulier à travers l’analyse de poèmes d’Ise et de Fujiwara no Teika. Il montre qu’aucune définition ne peut rendre justice de la multiplicité des voix, masculine ou féminine, que recèle la littérature.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en