Language, script and modernity

Fiche du document

Date

25 juin 2013

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2268-1744

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Pascal Griolet, « Language, script and modernity », Cipango - French Journal of Japanese Studies, ID : 10.4000/cjs.288


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

The Japanese writing system was the target of criticism and reform during the latter half of the 19th century. In order to implement a coherent education, some like Mori Arinori suggested adopting English; others like Nanbu Yoshikazu proposed the adoption of the Latin alphabet and the abolition of Chinese characters. This paper shows that, contrary to the image that everything has changed in Japan within a few years around the Meiji Restoration (1868), from the initial debates of the late-Edo, it has taken over forty years to see the Japanese language unshackled from Chinese, yet without being destroyed and transformed into English, and for the building blocks of a “national language” (kokugo) to emerge.

Le système graphique japonais fut la cible de critiques et l’objet de réformes durant la deuxième moitié du XIXe siècle. Afin de mettre sur pied un système éducatif cohérent, certains, comme Mori Arinori, suggérèrent d’adopter l’anglais ; d’autres, comme Nanmu Yoshikazu, proposèrent l’adoption de l’alphabet latin et la suppression des caractères chinois. Cet article montre que, contrairement à l’image selon laquelle tout aurait basculé en quelques années au Japon autour de la Restauration de Meiji (1868), depuis les débats de la fin de l’époque d’Edo, il aura fallu plus de quarante ans pour qu’apparaisse une langue japonaise dégagée de l’emprise du chinois sans pour autant être anéantie et métamorphosée en anglais, et pour qu’émerge les premières fondations d’une langue nationale (kokugo).

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en