Allitérations, assonances et figuralismes : de leur histoire à leur utilisation en phonétique du FLE

Fiche du document

Date

25 juin 2020

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Corela

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1638-573X

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Claire Pillot-Loiseau et al., « Allitérations, assonances et figuralismes : de leur histoire à leur utilisation en phonétique du FLE », Corela, ID : 10.4000/corela.10134


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Cet article présente d’abord une section historique montrant l’importance des allitérations et assonances en littérature française, mais aussi celle du figuralisme musical. Allitérations et assonances se caractérisent par la répétition de consonnes ou voyelles, propices à toute pédagogie de la prononciation : elles améliorent la mémorisation, la compréhension, et la prononciation. Après cette première section, une sélection de plusieurs textes littéraires, dont certains mis en musique, est proposée, pour leur exploitation pédagogique de la prononciation du Français Langue Étrangère : ouverture vers une perception fine de sonorités étrangères et jeux de prononciation, travail de la diction et du plaisir de parler, aide concernant quelques écarts de prononciation spécifiques (continuité des fricatives sans affrication, distinction entre occlusives non voisées et voisées, consonnes sonantes /l m n r/ et distinction entre /r/ et /l/), « figuralisme articulatoire ».

This article first presents a historical section showing the importance of alliterations and assonances in French literature, but also that of musical figuralism. Alliterations and assonances are characterized by the repetition of consonants or vowels, encouraging to any pedagogical pronunciation activity: they improve memorization, comprehension, and pronunciation. After this first section, a selection of several literary texts, some of which are set to music, is proposed, for their pedagogical use in improving the pronunciation of French as a foreign language: opening towards a fine perception of foreign sounds and pronunciation games, the work of diction and the access to a pleasure of speaking, help concerning some specific pronunciation errors (continuity of fricatives without affricates production, distinction between unvoiced and voiced plosives, sonorous consonants /lmnr/ and distinction between /r/ and /l/), "articulatory figuralism".

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en