L’apport des pratiques théâtrales pour l’amélioration de l’oral des étudiants chinois

Fiche du document

Date

29 juin 2020

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Corela

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1638-573X

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Christine Cuet, « L’apport des pratiques théâtrales pour l’amélioration de l’oral des étudiants chinois », Corela, ID : 10.4000/corela.10361


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Enseigner une langue étrangère en milieu guidé implique des contraintes spatiales et temporelles imposées par l’institution quand l’enseignement se déroule dans une classe ordinaire. Or, l’apprentissage d’une langue mobilise le corps tout entier dans la communication et l’interaction avec des conséquences sur les plans non seulement cognitifs mais aussi émotionnels, relationnels et culturels. En Chine, la culture éducative est fondée sur la transmission de savoirs essentiellement linguistiques, peu de place est accordée à l’oral. Beaucoup d’étudiants ont des difficultés en compréhension comme en production, notamment dans le domaine de la fluidité prosodique. Des émotions et certains actes de langage ne s’expriment pas de la même manière en Orient et en Occident, ils peuvent être source de malentendus. L’introduction de pratiques théâtrales permet une nette amélioration de l’oral et une meilleure confiance en soi pour la prise de parole et l’interaction. Ces pratiques demeurent encore marginales, l’aspect ludique étant souvent considéré par les étudiants chinois eux-mêmes comme un travail manquant de sérieux. En revanche, les enseignants constatent une nette amélioration de l’oral chez les étudiants motivés.

Teaching a foreign language in a guided environment involves spatial and temporal constraints dictated by the institution when teaching takes place in an ordinary class. However, learning a language mobilizes all body in communication and interaction with consequences not only cognitive but also emotional, relational and cultural. In China, the educational culture is based on the transmission of mainly linguistic knowledge, there is no much time for speaking. Many students have difficulties to understand and to produce, especially in the field of prosodic fluidity. Some emotions and speech acts are not expressed in the same way in East and West and may lead to misunderstandings. The introduction of dramatic practices allows a clear improvement of the oral and a better self-confidence to speak and to interact. These practices are still marginal, the playfulness being often considered by the Chinese students themselves as a work lacking seriousness. However, teachers notice a real improvement in oral skills among motivated students.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en