Langue et valeurs culturelles : six façons d’y voir plus clair

Résumé Fr En

Dans une interaction qui met en présence des interlocuteurs n’appartenant pas à la même langue-culture, les éventuels malentendus ou échecs communicatifs qui surgissent peuvent être occasionnés par des différences culturelles ignorées. Dans une situation de ce genre, surtout si elle est susceptible de se répéter, il sera utile que les interlocuteurs se familiarisent avec les valeurs culturelles les plus importantes dans la langue-culture de l’autre – ou qu’au moins l’un d’eux fasse un effort allant dans ce sens. Mais comment s’y prendra-t-on ? Comment se familiariser avec quelque chose d’aussi intangible qu’un ensemble de valeurs ? Dans cet article, nous proposons un certain nombre de stratégies d’apprentissage de valeurs « étrangères » dans le cadre d’une formation en langues étrangères ; l’exploitation intelligente de certaines ressources de la langue enseignée, l’analyse sélective de certains comportements communicatifs et l’observation de certains faits de société judicieusement choisis donnent à l’enseignant le moyen d’équiper ses étudiants avec des savoirs culturels pertinents. Nous appelons ethnolinguistique appliquée l’ensemble des démarches permettant à des étudiants de niveau relativement avancé de voir plus clair dans la problématique des langues-cultures et des valeurs culturelles qu’on a coutume d’y associer.

The potential misunderstandings or communicative failures that occasionally arise in interactions between speakers whose primary languaculture is different may be due to cultural differences that go unnoticed. In this kind of situations, even more so when they are bound to recur, it will pay off for the speakers to familiarise themselves with the main cultural values in their speech partner’s languaculture – or at least for one of them to make an effort going in that direction. But this is easier said than done. How does one become familiar with something as intangible as a set of values? In this paper, we suggest a number of learning strategies for “foreign” values in a foreign classroom setting; the intelligent exploitation of selected resources that are part of the language taught, the analysis of certain communicative behaviours and the observation of carefully chosen salient features of a society provide language teachers with the means to equip their students with relevant cultural knowledge. Applied ethnolinguistics is the set of pathways allowing students who have reached a relatively advanced competency level in their chosen foreign language to gain a clearer understanding of the language-culture nexus and of the cultural values that tend to be associated with particular languacultures.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en