Un autre point de vue sur have

Fiche du document

Date

4 juillet 2005

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Corela

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1638-573X

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess



Sujets proches Fr

Point de vue

Citer ce document

Catherine Douay, « Un autre point de vue sur have », Corela, ID : 10.4000/corela.488


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

La grammaticalisation de have en anglais dans l’expression du parfait ou dans les constructions comme have to+V et have a +V (have a drink, a look) permet de faire l’hypothèse d’une “ invariance ” de la valeur de ce verbe en tant que marqueur relationnel. Les explications soit en termes d’aspect, soit en termes de modalité, ne nous paraissent pas satisfaisantes dans la mesure où elles ne permettent pas une étude unifiée des emplois attestés. En particulier, les thèses selon lesquelles have renvoie à un “ point de vue ” nous semblent très contestables. Dans le cadre de notre recherche sur les conditions formelles de l’interlocution, have se révèle justement avoir pour fonction d’occulter toute référence à un point de vue quelconque.  

Grammaticalized uses of have in perfect tenses or in constructions such as have to+V and have a + V (have a drink, a look) point to a core meaning of this verb as a relational marker. Neither aspect- nor modality-based explanations seem adequate as they fail to provide a unified account of attested occurrences. In particular, emphasis on speakers’ “viewpoints” should be reassessed. In the framework of our own study of the formal conditions of interlocution, we argue that the role of have is precisely to avoid any reference to any viewpoint.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en