Traitement des lexies d’émotion dans les corpus et les applications d’EmoBase

Fiche du document

Date

22 avril 2015

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Corpus

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1638-9808

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1765-3126

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess


Résumé Fr En

Cet article détaille la méthodologie mise en place dans le projet EMOLEX qui a abouti à la mise à disposition de corpus multilingues, d’interfaces d’interrogation et d’analyse de ces corpus ainsi que d’applications permettant d’exploiter les analyses linguistiques portant sur le lexique des affects dans cinq langues européennes.

This article presents a methodology developed in the EMOLEX project to analyse the lexis of emotion in five European languages. For this purpose, multilingual corpora were set up with several query interfaces, analytical tools and specifically designed applications that exploit the results of the linguistic analyses carried out during the project.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en