Bernard Huet et la synthèse du rationalisme exalté d’Aldo Rossi

Fiche du document

Date

30 juin 2019

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2606-7498

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Julien Correia, « Bernard Huet et la synthèse du rationalisme exalté d’Aldo Rossi », Les Cahiers de la recherche architecturale, urbaine et paysagère, ID : 10.4000/craup.1663


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

La dernière décennie a connu un regain d’intérêt pour l’architecte italien Aldo Rossi disparu en 1997. L’article rappelle les étapes et la difficulté de sa réception française. Il s’agit ici de comprendre en quoi l’héritage théorique d’Aldo Rossi est incomplet en France et de définir les contours de la part manquante. Cet héritage est abordé à partir d’archives inédites de Bernard Huet et d’un corpus d’ouvrages légué à la bibliothèque de l’ENSA Paris-Belleville qui permettent d’en définir les contours. La synthèse des travaux théoriques d’Aldo Rossi par Bernard Huet sera ensuite analysée afin de commencer à identifier les éléments de la part manquante. Celle-ci sera enfin définie sur la base de la présentation de deux principaux recueils de textes écrits par Aldo Rossi qui ont la particularité d’être encore non traduits et très peu distribués en France.

The last decade has seen a renewed interest in the Italian architect Aldo Rossi, who died in 1997. The article recalls the steps and difficulty of its French reception. The aim here is to understand how Aldo Rossi’s theoretical legacy is incomplete in France and to define the contours of the missing part.This legacy is discussed on the basis of unpublished archives by Bernard Huet and a corpus of works bequeathed to the ENSA Paris-Belleville library, which make it possible to define its outlines. The synthesis of Aldo Rossi’s theoretical work by Bernard Huet will then be analysed in order to begin to identify the elements of the missing part. This will finally be defined on the basis of the presentation of two collections of texts written by Aldo Rossi which have the characteristics of being still untranslated and very little distributed in France.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en